TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Economic Co-operation and Development
- Sciences - General
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Inter-African Seminar for Cooperation and Integration of Science and Technology for Development 1, fiche 1, Anglais, Inter%2DAfrican%20Seminar%20for%20Cooperation%20and%20Integration%20of%20Science%20and%20Technology%20for%20Development
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
UNEP [United Nations Environment Programme]; Burundi, November 1992; adopted recommendations with regard to supporting regional and local science and technology organizations. 1, fiche 1, Anglais, - Inter%2DAfrican%20Seminar%20for%20Cooperation%20and%20Integration%20of%20Science%20and%20Technology%20for%20Development
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Coopération et développement économiques
- Sciences - Généralités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Séminaire interafricain de coopération pour l'intégration de la science et de la technologie au service du développement
1, fiche 1, Français, S%C3%A9minaire%20interafricain%20de%20coop%C3%A9ration%20pour%20l%27int%C3%A9gration%20de%20la%20science%20et%20de%20la%20technologie%20au%20service%20du%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Cooperación y desarrollo económicos
- Ciencias - Generalidades
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Seminario interafricano sobre cooperación e integración de la ciencia y la tecnología para el desarrollo
1, fiche 1, Espagnol, Seminario%20interafricano%20sobre%20cooperaci%C3%B3n%20e%20integraci%C3%B3n%20de%20la%20ciencia%20y%20la%20tecnolog%C3%ADa%20para%20el%20desarrollo
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-10-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dividing part 1, fiche 2, Anglais, dividing%20part
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 2, La vedette principale, Français
- élément de séparation
1, fiche 2, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20s%C3%A9paration
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-05-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Accreditation Council for Accountancy
1, fiche 3, Anglais, Accreditation%20Council%20for%20Accountancy
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ACA 1, fiche 3, Anglais, ACA
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Participants include students, accounting and tax practitioners, enrolled agents and certified public accountants, and others interested in attaining certification in accounting or taxation. 1, fiche 3, Anglais, - Accreditation%20Council%20for%20Accountancy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Accreditation Council for Accountancy
1, fiche 3, Français, Accreditation%20Council%20for%20Accountancy
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ACA 1, fiche 3, Français, ACA
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-06-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- crystallized fruit 1, fiche 4, Anglais, crystallized%20fruit
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fruit cristallisé
1, fiche 4, Français, fruit%20cristallis%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- fruto escarchado
1, fiche 4, Espagnol, fruto%20escarchado
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- fruto cristalizado 1, fiche 4, Espagnol, fruto%20cristalizado
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fruto que se prepara haciendo penetrar el jarabe de sacarosa en el producto de tal manera que al secar cristalice su superficie o interior. 2, fiche 4, Espagnol, - fruto%20escarchado
Fiche 5 - données d’organisme interne 1982-11-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cylinder test cock
1, fiche 5, Anglais, cylinder%20test%20cock
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- robinet de décompression 1, fiche 5, Français, robinet%20de%20d%C3%A9compression
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- designated civil airway 1, fiche 6, Anglais, designated%20civil%20airway
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- route aérienne civile
1, fiche 6, Français, route%20a%C3%A9rienne%20civile
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-07-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- addressable track
1, fiche 7, Anglais, addressable%20track
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A continuous group of sectors in which each sector can be addressed in a linear manner beginning with sector number 0. 2, fiche 7, Anglais, - addressable%20track
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- piste adressable
1, fiche 7, Français, piste%20adressable
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-03-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Management Theory
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cascading approach
1, fiche 8, Anglais, cascading%20approach
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- top-down approach 2, fiche 8, Anglais, top%2Ddown%20approach
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Whether the change process was carried out through consensus building or exercising the charismatic power of the C.E.O., we found that organizations adopted a cascading approach to mobilizing commitment. 3, fiche 8, Anglais, - cascading%20approach
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Théories de la gestion
Fiche 8, La vedette principale, Français
- approche en cascade
1, fiche 8, Français, approche%20en%20cascade
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- communication verticale descendante 2, fiche 8, Français, communication%20verticale%20descendante
nom féminin
- intervention du haut vers le bas 3, fiche 8, Français, intervention%20du%20haut%20vers%20le%20bas
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Modèle de transmission de la communication dans l'organisation qui consiste à transmettre l'information de haut en bas de la structure hiérarchique. 4, fiche 8, Français, - approche%20en%20cascade
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
communication verticale descendante : expression tirée de l'ouvrage Méthode actuelle de gestion des entreprises, Joseph Massie, page 105. 2, fiche 8, Français, - approche%20en%20cascade
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Magnetic Materials and Ferromagnetism
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wet magnetic particle
1, fiche 9, Anglais, wet%20magnetic%20particle
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Two types of wet magnetic particles may be used ... [in the wet magnetic particle inspection] (1) Fluorescent Magnetic Particles. The particles ... are coated with a dye which causes them to fluoresce brilliantly when exposed to near ultraviolet (black) light ... (2) Visible Magnetic Particles. The visible magnetic particles ... are either reddish or black and are observed under normal white light. 1, fiche 9, Anglais, - wet%20magnetic%20particle
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Usually in plural. 2, fiche 9, Anglais, - wet%20magnetic%20particle
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- wet magnetic particles
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Détection des défauts des matériaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- particule magnétique en suspension dans la liqueur
1, fiche 9, Français, particule%20magn%C3%A9tique%20en%20suspension%20dans%20la%20liqueur
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] dans les procédés à la liqueur magnétique [...] la surface [de la pièce] est préparée par usinage ou par application de peinture, de manière à être suffisamment lisse pour ne pas gêner la distribution des particules magnétiques en suspension dans la liqueur et, autant que possible, à offrir un bon contraste avec la couleur de ces particules. 1, fiche 9, Français, - particule%20magn%C3%A9tique%20en%20suspension%20dans%20la%20liqueur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les poudres utilisées pour préparer les liqueurs magnétiques sont à base d'oxydes de fer [...] Toutes ces poudres sont de couleur naturelle sombre [...] Toutefois, le diamètre réduit des grains les rend aptes à recevoir des enrobages variés ce qui donne des poudres colorées (en blanc, jaune, vert ...), voire fluorescentes en lumière noire. 1, fiche 9, Français, - particule%20magn%C3%A9tique%20en%20suspension%20dans%20la%20liqueur
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
En contexte le terme s'utilise généralement au pluriel. 2, fiche 9, Français, - particule%20magn%C3%A9tique%20en%20suspension%20dans%20la%20liqueur
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- particules magnétiques en suspension dans la liqueur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- assistant referee
1, fiche 10, Anglais, assistant%20referee
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- linesman 2, fiche 10, Anglais, linesman
correct, vieilli
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
One of two officials who are assistants to the referee ... 3, fiche 10, Anglais, - assistant%20referee
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
They used to be called "linesmen" but now they're "referee assistants" and they help the referee with offside decisions and signal a number of things, such as throw-ins and substitutions. 4, fiche 10, Anglais, - assistant%20referee
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The linesman decides when the ball has gone out of play [and] is able to look directly along both the touchline and goal line, something that the referee is normally unable to do. When the whole of the ball has left the field, the linesman raises [his] flag to signal the need for a throw-in, goal kick or corner kick. 5, fiche 10, Anglais, - assistant%20referee
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- arbitre assistant
1, fiche 10, Français, arbitre%20assistant
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- arbitre assistante 2, fiche 10, Français, arbitre%20assistante
correct, nom féminin
- juge de touche 3, fiche 10, Français, juge%20de%20touche
correct, nom masculin et féminin, vieilli
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
L'un des deux officiels qui assistent l'arbitre [...] 4, fiche 10, Français, - arbitre%20assistant
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Arbitre assistant (anciennement juge de touche) : au nombre de deux, ils sont présents le long de chacune des lignes de touche. Ils assistent l'arbitre central notamment dans la détection du hors-jeu et des sorties de balle, mais aussi pour les fautes et incorrections commises hors du champ de vision de l'arbitre ou pour lesquelles ils ont un meilleur angle de vue. 1, fiche 10, Français, - arbitre%20assistant
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[L'arbitre assistant] signale les infractions à l'aide d'un drapeau et se tient sur la ligne de touche pour surveiller une des lignes d'attaque. 4, fiche 10, Français, - arbitre%20assistant
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Fútbol
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- juez de línea
1, fiche 10, Espagnol, juez%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- jueza de línea 2, fiche 10, Espagnol, jueza%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
- abanderado 3, fiche 10, Espagnol, abanderado
correct, nom masculin, Mexique
- abanderada 4, fiche 10, Espagnol, abanderada
correct, nom féminin, Chili
- guardalínea 3, fiche 10, Espagnol, guardal%C3%ADnea
correct, genre commun, Chili
- linier 5, fiche 10, Espagnol, linier
correct, genre commun
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los dos ayudantes del árbitro principal que, colocados cada uno en la banda en una mitad del campo en sentido longitudinal, se encargan de la señalización de los saques de banda, puerta, fueras de juego y de avisar al colegiado principal de cualquier otra irregularidad que requiera la decisión del árbitro. 6, fiche 10, Espagnol, - juez%20de%20l%C3%ADnea
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
linier: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque "linier" es un término válido y asentado, tomado probablemente del catalán, "juez de línea" es la opción preferida por los diccionarios principales por ser la más generalizada en todo el mundo hispánico. 3, fiche 10, Espagnol, - juez%20de%20l%C3%ADnea
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :